读成:ぱたり
中文:砰然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:门砰地突然关上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぱたり[パタリ] 戸がぱたりと急にしまるさま |
读成:ぱたり
中文:轰的一声倒下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぱたり[パタリ] 人が倒れてぱたりと音を立てるさま |
读成:ぱたり
中文:突然停止,突然停止貌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぱたり[パタリ] 物音がぱたりと急に止むさま |
读成:ぱたり
中文:声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轰然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱたり[パタリ] 人がぱたりと急に倒れるさま |
读成:ぱたり
中文:砰的一声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:砰的关门声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぱたん[パタン] 戸がしまってぱたりと音を立てるさま |
用中文解释: | 砰 门砰的一声关上 |