1
付属形態素 (〜儿)声,音.⇒歌声 gēshēng ,呼声 hūshēng ,欢声 huānshēng .
2
量詞 (言う・話す・質問する・叫ぶ時や物が動いたりぶつかったりして音を立てる時の回数を数える)回,度.
3
付属形態素 声母,音節頭音,語頭子音.⇒双声 shuāngshēng .
4
付属形態素 声調.⇒四声 sìshēng .
5
量詞 (第1声・第2声などと言う場合の)声.
6
付属形態素 名声.⇒名声 míngshēng .
7
付属形態素 声を出す.⇒不声不响 bù shēng bù xiǎng .
中文:声音
拼音:shēngyīn
中文:嗓门儿
拼音:sǎngménr
中文:嗓子
拼音:sǎngzi
中文:嗓
拼音:sǎng
中文:音
拼音:yīn
中文:嗓音
拼音:sǎngyīn
中文:籁
拼音:lài
中文:声
拼音:shēng
中文:音儿
拼音:yīnr
解説(話し)声
中文:声
拼音:shēng
解説(第1声・第2声などと言う場合の)声
中文:呼声
拼音:hūshēng
解説(大衆の意見・要求を指し)声
读成:こえ
中文:哀诉,疾呼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀訴[アイソ] 切なる訴え |
用中文解释: | 哀诉 强烈的恳求 |
用英语解释: | appeal a strong imploration |
读成:こえ
中文:声音,音,声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音[オト] 空気のふるえによって耳に聞こえるもの |
用中文解释: | 音,声,声音 因空气的振动而听到的东西 |
用英语解释: | sound a sound heard because of a vibration in the air |
读成:こえ
中文:心声,思想,意见,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 考え |
用中文解释: | 想法 想法,思想 |
用英语解释: | idea a thought |
读成:こえ
中文:叫声,声音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声[コエ] 人や動物の声 |
用中文解释: | 声音,声响 人或动物的声音 |
用英语解释: | voice the voice of a person or animal |
读成:こえ
中文:感觉,心情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気持ち[キモチ] 人の気持ちそのもの |
用中文解释: | 感觉 心情 |
用英语解释: | feelings a sensation felt for or about something |
日本語訳ぱたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱたり[パタリ] 人がぱたりと急に倒れるさま |
日本語訳音,声,音声,サウンド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音[オト] 空気のふるえによって耳に聞こえるもの |
用中文解释: | 音,声,声音 因空气的振动而听到的声音 |
音,声,声音 因空气的振动而听到的东西 | |
用英语解释: | sound a sound heard because of a vibration in the air |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:48 UTC 版)
|
|
|
|
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:48 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
吆喝声
呼び声,掛け声. - 白水社 中国語辞典
民声就是神之声。
民の声は神の声。 -
声音很大。
声が大きい。 -