日语在线翻译

ばか

[ばか] [baka]

ばか

中文:糊涂虫
拼音:hútuchóng

中文:傻子
拼音:shǎzi

中文:蠢材
拼音:chǔncái

中文:呆子
拼音:dāizi



ばか

读成:ばか

中文:笨蛋,混蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ばか的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪いこと
用中文解释:混蛋,笨蛋,傻瓜
头脑迟钝的人
用英语解释:ludicrous
the state of being crazy and foolish

ばか

读成:ばか

中文:混蛋,笨蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ばか的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪い人
用中文解释:笨蛋
头脑迟钝的人
用英语解释:imbecile
a foolish and crazy person

ばか

读成:ばか

中文:不中用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不起作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ばか的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
用中文解释:无用的
形容不起作用的样子
用英语解释:worthless
of a condition, useless

莫迦

读成:ばか

中文:愚蠢,糊涂,愚笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

莫迦的概念说明:
用日语解释:愚劣だ[グレツ・ダ]
愚かであるさま
用中文解释:愚蠢的;愚笨的;糊涂的
愚蠢的样子
用英语解释:foolishness
a condition of being foolish

莫迦

读成:ばか

中文:糊涂虫,笨蛋,混蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

莫迦的概念说明:
用日语解释:愚か者[オロカモノ]
おろかな人
用中文解释:愚人
愚蠢的人
用英语解释:fool
a foolish person

莫迦

读成:ばか

中文:马珂,蛤蜊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

莫迦的概念说明:
用日语解释:バカガイ[バカガイ]
殻の色は黄色か黒で,長さは10センチほどのバカガイ科の2枚貝
用中文解释:蛤蜊,马珂
外壳呈黄色或黑色,身长为10厘米左右的一种蛤蜊科双壳贝类
用英语解释:surf clam
a clam of the surf clam family that has a yellow or black shell and is 10 centimetres in length

莫迦

读成:ばか

中文:相当,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

莫迦的概念说明:
用日语解释:随分[ズイブン]
とても程度が高く
用中文解释:相当;非常
程度非常高
用英语解释:extremely
at a very great degree

莫迦

读成:ばか

中文:无用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不中用
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

莫迦的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
用中文解释:没有用处,无用的,不起作用
没有用处的情形
用英语解释:worthless
of a condition, useless

馬鹿

读成:ばか

中文:笨蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
知能が人並みよりも低いこと
用英语解释:idiot
a person whose mind is weaker than an ordinary person

馬鹿

读成:ばか

中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:特别
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:随分[ズイブン]
とても程度が高く
用中文解释:非常地
程度非常高
用英语解释:extremely
at a very great degree

馬鹿

读成:ばか

中文:蛤蜊
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:バカガイ[バカガイ]
殻の色は黄色か黒で,長さは10センチほどのバカガイ科の2枚貝
用中文解释:蛤蜊
壳的颜色为黄色或黑色,长度为10厘米左右的蛤蜊科双壳贝
用英语解释:surf clam
a clam of the surf clam family that has a yellow or black shell and is 10 centimetres in length

馬鹿

读成:ばか

中文:大草包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大而无用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪い人
用中文解释:笨蛋,傻瓜
头脑不灵光的人
用英语解释:imbecile
a foolish and crazy person

馬鹿

读成:ばか

中文:笨蛋,混蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪いこと
用中文解释:混蛋,笨蛋,傻瓜
头脑迟钝的人
用英语解释:ludicrous
the state of being crazy and foolish

馬鹿

读成:ばか

中文:愚蠢,傻,笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:あほだ[アホ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍い様
用中文解释:愚蠢,傻
想法愚蠢,反应迟钝的样子
用英语解释:foolish
the condition of being foolish and weak-minded

馬鹿

读成:ばか

中文:无用,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
用中文解释:无用
不起作用的情况
用英语解释:worthless
of a condition, useless

索引トップ用語の索引ランキング

ばかばかしい映画

无聊的电影 - 

ばかな映画

无聊的电影 - 

黙れ、ばか者。

闭嘴,傻瓜。 -