读成:はん
中文:添加的表示亲爱的意思的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:はん
中文:图章,印鉴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判[ハン] 署名や確認などの証明のために押す印判 |
读成:はん
中文:画押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判[ハン] 花押という,公家や武士が用いた署名 |
读成:はん
中文:判断,判定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判[ハン] 判定 |
读成:はん
中文:开本,开数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纸张的规格
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用英语解释: | sized the size of a piece of paper |
读成:はん
中文:判断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判定[ハンテイ] 物事を見分けて下す決定 |
用中文解释: | 判断 对事物进行识别下的决定 |
读成:はん
中文:几乎
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約[ヤク] おおよそ |
用中文解释: | 大约 大约;近似 |
用英语解释: | approximately approximately |
读成:はん
中文:半小时
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 半[ハン] 30分を過ぎた頃の時刻 |
读成:はん
中文:一半,半
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:未完成的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 未完成だ[ミカンセイ・ダ] まだ完成していないさま |
用中文解释: | 未完成的 还没有完成的 |
读成:はん
中文:一半,半
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一半,二分之一
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半分[ハンブン] 二つに分けた一方 |
用中文解释: | 一半;半 分成两半的一方 |
一半 分成了两份的一方 | |
用英语解释: | half either of two parts into which something is divided |
读成:はん
中文:奇数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇数[キスウ] 奇数と呼ばれる2で割り切れない整数 |
用中文解释: | 奇数 用2除不尽的称为奇数的整数 |
用英语解释: | odd number a whole number that cannot be evenly divided by the number two, called an odd number |
读成:はん
中文:反对,反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反対だ[ハンタイ・ダ] に反対である |
用中文解释: | 反对 反对... |
读成:はん
中文:借用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反切[ハンセツ] 中国で漢字音を示すのに他の漢字2字をかりてする法 |
用中文解释: | 切成一半;反切 在中国,为了表示汉字读音借用其他的2个汉字的方法 |
读成:はん
中文:反面,对立面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反命题,反论
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | アンチテーゼ[アンチテーゼ] ある主張に対して,それを否定する主張 |
用中文解释: | 对立面;反面;反论;反命题 针对某主张进行否定的主张 |
读成:まだら,はん
中文:斑点,斑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑[ハン] まだら |
用中文解释: | 斑,斑点 斑点 |
读成:ふ,はだら,ぶち,まだら,はん
中文:斑点,斑,斑纹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:斑驳
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑[ブチ] まだらであること |
用中文解释: | 斑,斑纹,斑点 指斑驳的 |
用英语解释: | spottiness the condition of having spots |
读成:はん
中文:泛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:はん
中文:烦琐,麻烦,烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面倒[メンドウ] わずらわしいこと |
用中文解释: | 麻烦,费事 指麻烦,费事 |
用英语解释: | laboriousness the quality of being troublesome |
读成:はん
中文:木版,印版,版
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 版木[ハンギ] 版木 |
用中文解释: | (雕刻印刷用的)木板 (雕刻印刷用的)木板 |
读成:はん
中文:犯罪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
读成:はん
中文:小队
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:组,班
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一行[イッコウ] 行動を共にする仲間 |
用中文解释: | 一行 共同行动的伙伴 |
用英语解释: | band organized body of people (group assembled to do activity together; clique, band, crew, caravan, etc.) |
读成:はん
中文:榜样,模范,样板
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手本[テホン] 見習って学ぶべきもの |
用中文解释: | 模范,榜样,样板 应该学习事物 |
用英语解释: | archetype a fine example that should be followed |
读成:はん
中文:藩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 藩[ハン] 江戸時代の大名の領地,領民,統治機構などの総称である藩 |
湖畔.
湖畔 - 白水社 中国語辞典
五時半
5点半 -
鋼板.
钢钣 - 白水社 中国語辞典