中文:酝酿
拼音:yùnniàng
解説(危機・戦争・大雨などを)はらむ
读成:はらむ
中文:妊娠,怀孕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妊娠する[ニンシン・スル] 妊娠する |
用中文解释: | 妊娠 妊娠 |
用英语解释: | conceive to become pregnant |
读成:はらむ
中文:包含,包藏,孕育
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (ある物事を)内部に含み持つ |
用中文解释: | 包含,孕育,包藏 内部包含(某种事物) |
读成:はらむ
中文:膨胀,塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] 帆が風を孕む |
用中文解释: | 膨胀,塞满 船帆包着风 |
读成:はらむ
中文:鼓胀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (植物が)穂を出しかけて茎の先をふくらます |
用中文解释: | (芽,穗)鼓胀 (植物)长出穗使茎的前端鼓起来 |
读成:はらむ
中文:妊娠,怀孕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妊娠する[ニンシン・スル] 妊娠する |
用中文解释: | 妊娠 妊娠 |
用英语解释: | conceive to become pregnant |
读成:はらむ
中文:鼓胀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (植物が)穂を出しかけて茎の先をふくらます |
读成:はらむ
中文:包含,包藏,孕育
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (ある物事を)内部に含み持つ |
用中文解释: | 包含,孕育,包藏 内部包含(某种事物) |
读成:はらむ
中文:膨胀,塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] 帆が風を孕む |
用中文解释: | 膨胀,塞满 船帆包着风 |
读成:はらむ
中文:包藏,内含,孕育
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (ある物事を)内部に含み持つ |
用中文解释: | 包含,孕育,包藏 内部包含(某种事物) |
读成:はらむ
中文:鼓胀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (植物が)穂を出しかけて茎の先をふくらます |
用中文解释: | (芽,穗)鼓胀 (植物)长出穗使茎的前端鼓起来 |
读成:はらむ
中文:膨胀,塞满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] 帆が風を孕む |
用中文解释: | 膨胀,塞满 帆鼓满风 |
读成:はらむ
中文:妊娠,怀孕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妊娠する[ニンシン・スル] 妊娠する |
用中文解释: | 妊娠 妊娠 |
用英语解释: | conceive to become pregnant |
帆が破れてしまって,風をはらむことができない.
帆破了,兜不住风。 - 白水社 中国語辞典
その湿地帯はラムサール条約に登録されている。
那片湿地被登录在了拉姆萨条约中。 -
パッチアンテナの場合、基板中での波長をλgとした場合、一辺の長さはλg/2と表される。
令λg为板中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。 - 中国語 特許翻訳例文集