日语在线翻译

はたく

[はたく] [hataku]

はたく

中文:
拼音:

中文:
拼音:
解説(パフなどでパタパタと)はたく

中文:扑打
拼音:pūda
解説(手などでパタパタと)はたく

中文:抽打
拼音:chōuda
解説(はたき・タオルなどでほこりを)はたく

中文:
拼音:dǎn
解説(はたきなどでちり・ほこりを)はたく



はたく

读成:はたく

中文:击,打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

はたく的概念说明:
用日语解释:撲つ[ブ・ツ]
物や人を殴打する
用中文解释:
殴打人或物体
用英语解释:strike
an act of giving a person or a thing a blow

叩く

读成:たたく,はたく

中文:敲打,拍,叩,敲,拍打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩く的概念说明:
用日语解释:叩く[タタ・ク]
物を叩く
用中文解释:敲打
敲打物体

叩く

读成:はたく

中文:倾囊
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:全部拿出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

叩く的概念说明:
用日语解释:叩く[ハタ・ク]
ある限りの金銭を使う

叩く

读成:はたく

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

叩く的概念说明:
用日语解释:叩く[ハタ・ク]
塵などを叩く

叩く

读成:はたく

中文:掴打
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

叩く的概念说明:
用日语解释:叩く[ハタ・ク]
(相撲で)相手の肩や背中を上から手前に向けて叩く

叩く

读成:はたく

中文:击,打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩く的概念说明:
用日语解释:撲つ[ブ・ツ]
物や人を殴打する
用中文解释:
殴打人或物体
用英语解释:strike
an act of giving a person or a thing a blow

索引トップ用語の索引ランキング

ほこりをはたく

掸尘土 - 白水社 中国語辞典

今日はたくさん笑った。

我今天总在笑。 - 

はたくさん食べます。

我吃很多。 -