日语在线翻译

なんとなく

[なんとなく] [nantonaku]

なんとなく

读成:なんとなく

中文:无意中
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

なんとなく的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
なにげなくふるまうさま
用中文解释:无意中
无意地行动

なんとなく

读成:なんとなく

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:总觉得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

なんとなく的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
用中文解释:总觉得
虽然不准确,但总是有那样的感觉

何となく

读成:なんとなく

中文:好像,仿佛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

何となく的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
用中文解释:总觉得
虽然不确定但总觉得是那样的感觉

何となく

读成:なんとなく

中文:无意中
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

何となく的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
なにげなくふるまうさま
用中文解释:无意中
无意地行动

何と無く

读成:なんとなく

中文:不由自主地,无意中
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

何と無く的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
なにげなくふるまうさま
用中文解释:无意中;
无意中,不由自主地

何と無く

读成:なんとなく

中文:总觉得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

何と無く的概念说明:
用日语解释:何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
用中文解释:(不知为何)总觉得
虽然不确定,但不知道为何总有那种感觉的样子


それをなんとなく理解しました。

我算是理解了。 - 

なんとなくそう思いました。

我自然而然地就那么想了。 - 

私はなんとなくそれを見る。

我不知怎么的看了那个一眼。 -