日语在线翻译

なでる

[なでる] [naderu]

なでる

中文:
拼音:lüè

中文:抚摩
拼音:fǔmó

中文:
拼音:

中文:
拼音:mén

中文:摸弄
拼音:mōnòng

中文:胡噜
拼音:húlu

中文:
拼音:
解説(手で軽く物体を)なでる

中文:摩挲
拼音:māsā
解説(てのひらで軽く)なでる

中文:
拼音:
解説(指で押さえ滑らせてひげ・頭髪・衣服・縄など細く薄いものを整えたりしわを伸ばしたりするために)なでる

中文:
拼音:
解説(てのひらなどで軽く)なでる



撫でる

读成:なでる

中文:瞥一眼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:用眼神爱抚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

撫でる的概念说明:
用日语解释:撫でる[ナデ・ル]
(視線を)撫でるように投げかける

撫でる

读成:なでる

中文:抚弄,抚摸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

撫でる的概念说明:
用日语解释:撫でる[ナデ・ル]
(風が頬などを)軽くさする

撫でる

读成:なでる

中文:爱抚,抚摸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

撫でる的概念说明:
用日语解释:愛撫する[アイブ・スル]
愛撫する
用中文解释:爱抚
爱抚
用英语解释:fondle
to caress amorously

撫でる

读成:なでる

中文:梳理,抚摸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:抚慰,安抚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

撫でる的概念说明:
用日语解释:慈しむ[イツクシ・ム]
愛してたいせつにする
用中文解释:慈爱
疼爱并且珍视
用英语解释:care for
to treat someone or something with care and love

索引トップ用語の索引ランキング

頭をなでる

摩脑袋 - 白水社 中国語辞典

そよ風が顔をなでる

和风扑面((成語)) - 白水社 中国語辞典

微風がほおをなでる

微风拂面 - 白水社 中国語辞典