读成:なだらかさ
中文:温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温厚さ[オンコウサ] 性格や態度が穏やかで優しい程度 |
用中文解释: | 温厚,敦厚 性格或态度和蔼而温和的程度 |
用英语解释: | mildness the degree to which a person's nature is gentle and kind |
读成:なだらかさ
中文:不陡
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坡度小
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なだらかさ[ナダラカサ] 傾斜がゆるやかで平らに近い程度 |
读成:なだらかさ
中文:不陡
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坡度小
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なだらかさ[ナダラカサ] 傾斜がゆるやかで平らに近いこと |
私の家はなだらかな坂の途中にある。
我家在一个缓坡的半路上。 -
VSB伝送では、SSB伝送で必要とされるフィルタの遮断周波数特性を緩やかにして、搬送波周波数の付近でなだらかな遮断特性をもつフィルタを通してAM変調された高周波信号における消去する側波帯のスペクトラムを少し残留させたVSB信号を伝送する。
VSB发送通过利用具有在载波频率附近的缓和截止特性的滤波器将要消除的侧频带的频谱的一小部分留在 AM调制的高频信号中而获得的 VSB信号,该缓和截止特性通过使得 SSB发送所需的滤波器的截止频率特性更缓和而获得。 - 中国語 特許翻訳例文集