日语在线翻译

なくす

[なくす] [nakusu]

なくす

中文:失去
拼音:shīqù

中文:亡失
拼音:wángshī

中文:
拼音:

中文:
拼音:sàng

中文:
拼音:diào

中文:丢却
拼音:diūquè

中文:失却
拼音:shīquè

中文:丢掉
拼音:diūdiào

中文:失掉
拼音:shīdiào

中文:免除
拼音:miǎnchú

中文:走失
拼音:zǒushī
解説(もとの姿・状態を)なくす

中文:消灭
拼音:xiāomiè
解説(戦争・災害・害虫・野獣・細菌・敵・強盗・圧迫・差別・犯罪などをすっかり)なくす

中文:
拼音:shī
解説(信念・名誉などを)なくす

中文:
拼音:shī
解説(品物・人間などを)なくす

中文:
拼音:xiāo
解説(毒・炎症・痰・煙・愁い・腹立ち・腫れなどを)なくす

中文:失落
拼音:shīluò
解説(種々の物品を)なくす

中文:打消
拼音:dǎxiāo
解説(考え・心配などを)なくす



亡くす

读成:なくす

中文:失去,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

亡くす的概念说明:
用日语解释:亡くす[ナク・ス]
(肉親や親友などを)死なせる
用中文解释:丧失;失去
让某人失去亲人或亲友

失くす

读成:なくす

中文:丢失,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

失くす的概念说明:
用日语解释:失くす[ナク・ス]
物を無くす
用中文解释:消灭,消除,丢失,丧失
弄丢东西

失くす

读成:なくす

中文:死去,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

失くす的概念说明:
用日语解释:亡くす[ナク・ス]
(肉親や親友などを)死なせる
用中文解释:死,丧
亲人或朋友去世

無くす

读成:なくす

中文:死去,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

無くす的概念说明:
用日语解释:亡くす[ナク・ス]
(肉親や親友などを)死なせる
用中文解释:死去
(亲人,朋友等)等去世

無くす

读成:なくす

中文:丢失,失掉,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

無くす的概念说明:
用日语解释:失くす[ナク・ス]
物を無くす
用中文解释:丧失,失掉,丢失
丢失某物

索引トップ用語の索引ランキング

ミスをなくす

不出错。 - 

元手をなくす

赔本钱 - 白水社 中国語辞典

信用をなくす

失去信用。 -