動詞 (多く話し言葉に用い;かばん・トランク・鍵などの品物や子供・動物などを不注意で)失う,見失う.⇒丧失 sàngshī ,失掉 shīdiào .
日本語訳紛失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紛失する[フンシツ・スル] (物が)紛れて見つからなくなる |
用英语解释: | lose of an object, to become lost |
日本語訳失せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消失する[ショウシツ・スル] 目の前から見えなくなる |
用中文解释: | 消失 从眼前消失 |
日本語訳落す,落とす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落す[オト・ス] 持っていたものを失う |
日本語訳知らず
対訳の関係完全同義関係
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散ずる[サン・ズル] (物を)なくす |
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散ずる[サン・ズル] (物が)なくなる |
日本語訳亡失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失 |
日本語訳紛失する,失くする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紛失する[フンシツ・スル] 物を失う |
用中文解释: | 遗失 丢失东西 |
用英语解释: | lose movement of ownership (lose a thing) |
日本語訳失くなる,無くなる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無くなる[ナクナ・ル] 物が見つからなくなる |
用中文解释: | 丢失,遗失 东西找不到了 |
丢失;遗失 东西找不到了 |
日本語訳遺失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紛失する[フンシツ・スル] 遺失する |
用中文解释: | 丢失 遗失 |
用英语解释: | lose to lose |
日本語訳無くす,無くなす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳失くす,素っ飛ばす,失くなす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 失くす[ナク・ス] 物を無くす |
用中文解释: | 丧失,失掉,丢失 丢失某物 |
消灭,消除,丢失,丧失 弄丢东西 | |
丢失,丧失,遗失 将东西弄丢 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 08:15 UTC 版)
丢失了门的钥匙。
ドアの鍵を紛失した。 -
我父亲丢失了钱包。
私の父はお財布を失くした。 -
丢失了联系方式。
連絡先を紛失してしまいました。 -
fluid lost protein Kde allelic autosome cell chromosome chromosome data