读成:どじ
中文:冒失鬼,慌张鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻率的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
用中文解释: | 慌张鬼 举止慌张容易失败的人 |
用英语解释: | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
读成:どじ
中文:失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] (物事を)しそこなう |
用中文解释: | 失败 (事情)没做好 |
用英语解释: | fail to do something amiss |
读成:どじ
中文:差错
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:愚蠢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄鈍さ[ウスノロサ] 愚鈍であること |
用中文解释: | 呆痴 愚钝 |
用英语解释: | foolishness the quality of being stupid |
風土馴化.
风土驯化 - 白水社 中国語辞典
酸性土壌.
酸性土壤 - 白水社 中国語辞典
インド人.
印度人 - 白水社 中国語辞典