日语在线翻译

とらわれる

[とらわれる] [torawareru]

とらわれる

中文:
拼音:yòu



囚われる

读成:とらわれる

中文:囿于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:拘泥于,局限于,受限制,受拘束
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

囚われる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
一つの気持ちや考えにこだわって他のことが考えられなくなる
用中文解释:受限制
拘泥于一种情绪或想法不能考虑其他事情

囚われる

读成:とらわれる

中文:被俘,被囚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被逮捕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

囚われる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
つかまって逃げられなくなる
用中文解释:被俘
被捉住不能逃脱

捕らわれる

读成:とらわれる

中文:束缚,拘泥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:局限于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

捕らわれる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
一つの気持ちや考えにこだわって他のことが考えられなくなる

捕らわれる

读成:とらわれる

中文:被擒,被俘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被逮捕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

捕らわれる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
つかまって逃げられなくなる

捕われる

读成:とらわれる

中文:被俘,被囚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被逮捕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

捕われる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
つかまって逃げられなくなる
用中文解释:被俘
被捉住不能逃脱

捕われる

读成:とらわれる

中文:受限制,局限于,受拘束
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

捕われる的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
一つの気持ちや考えにこだわって他のことが考えられなくなる
用中文解释:受拘束,局限于,受限制
拘泥于一种心情或者想法,不考虑别的事情

索引トップ用語の索引ランキング

私情にとらわれる

拘于人情 - 白水社 中国語辞典

先入観にとらわれる

囿于成见((成語)) - 白水社 中国語辞典

風習にとらわれる

囿于习俗((成語)) - 白水社 中国語辞典