綴じる
読み方とじる
中国語訳订缀,订上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
綴じるの概念の説明
日本語での説明綴じる[トジ・ル]
紙などを重ねて,ひもなどを通して一つにまとめること中国語での説明订上,订缀
用线绳等物穿过摞起的纸张等,订在一起
綴じる
読み方とじる
中国語訳勾芡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
綴じるの概念の説明
日本語での説明綴じる[トジ・ル]
(料理で)汁物の中に卵などを入れて具を柔らかく包む
綴じる
読み方とじる
中国語訳缝口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
綴じるの概念の説明
日本語での説明綴じる[トジ・ル]
布などを重ね合わせて縫いつける
閉じる
読み方とじる
中国語訳关上,合上,盖上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じるの概念の説明
日本語での説明閉じる[トジ・ル]
ひらいていたものがふさがる
閉じる
読み方とじる
中国語訳结束,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じるの概念の説明
日本語での説明為終える[シオエ・ル]
仕事や物事を終える中国語での説明做完,完成
把工作或事情做完英語での説明finish
to bring things or jobs to an end
閉じる
読み方とじる
中国語訳盖,闭,合,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じるの概念の説明
日本語での説明閉じる[トジ・ル]
開いていたものを閉じること中国語での説明关闭
将开着的东西关闭英語での説明close
to close something that is open
閉じる
読み方とじる
中国語訳结束,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じるの概念の説明
日本語での説明為し遂げる[ナシトゲ・ル]
物事をやり終える中国語での説明完成,做完
把事情做完英語での説明achieve
to accomplish something
閉じる
読み方とじる
中国語訳告终,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じるの概念の説明
日本語での説明終わる[オワ・ル]
物事が終わる中国語での説明终了,结束
事情结束英語での説明end
of a thing, to come to an end