读成:つりだし
中文:诱出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诱骗出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り出し[ツリダシ] だまして誘い出すこと |
用中文解释: | 诱出,诱骗出来 哄骗出来;诱骗出来 |
读成:つりだし
中文:拦腰抱摔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:拦腰抱起摔出界外
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 吊り出し[ツリダシ] 釣り出しという両手で相手の体を釣り上げて土俵外へ出す相撲のわざ |
用中文解释: | 拦腰抱摔;拦腰抱起摔出界外 双手将对方的身体拦腰抱起摔出场外的招数,叫做拦腰抱摔 |
客に8元つりを出した.
给顾客找了八块钱。 - 白水社 中国語辞典
今日は実力を全部出し切るつもりだ。
今天打算发挥全部实力。 -
また、読み出し部214は、バッファ部104から読み出した係数データを出力データ量カウント部213に供給する。
此外,读取单元 124将从缓冲器单元 104读取的系数数据提供给输出数据量计数单元 213。 - 中国語 特許翻訳例文集