日语在线翻译

つかむ

[つかむ] [tukamu]

つかむ

中文:
拼音:dūn

中文:
拼音:zhuā

中文:
拼音:

中文:
拼音:zuàn

中文:
拼音:
解説(手などで)つかむ

中文:
拼音:
解説(ハンドル・かじ・鋤・手すり・銃把などを)つかむ

中文:
拼音:zhuā
解説(指で)つかむ

中文:把捉
拼音:bǎzhuō
解説(多く抽象的事物などを)つかむ

中文:
拼音:
解説(事情などを)つかむ

中文:
拼音:niē
解説(手の中に)つかむ



掴む

读成:つかむ

中文:夺得,夺取
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

掴む的概念说明:
用日语解释:勝ち取る[カチト・ル]
努力して自分のものにする
用中文解释:夺取,夺得
努力使其成为自己的东西
用英语解释:acquire
to gain something for oneself through effort or ability

掴む

读成:つかむ

中文:掌握住,学会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

掴む的概念说明:
用日语解释:習得する[シュウトク・スル]
努力することにより,学問や知識,技術を身につける
用中文解释:学会,掌握
通过努力,掌握学问,知识和技术
用英语解释:master
to acquire knowledge and skill through effort

掴む

读成:つかむ

中文:揪住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

掴む的概念说明:
用日语解释:掴む[ツカ・ム]
手でしっかりともつ
用中文解释:抓住,揪住
用手紧紧抓住

攫む

读成:つかむ

中文:揪住,抓紧,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:攫む[ツカ・ム]
物を手でしっかりととらえる
用中文解释:抓住;揪住
牢牢地把物体握在手里
用英语解释:hold
to firmly catch hold of something with one's hand

攫む

读成:つかむ

中文:揪住,抓住,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:射止める[イトメ・ル]
狙っていたものを手に入れる
用中文解释:攫取;弄到手
将想要的物品弄到手
用英语解释:obtain
to obtain something desired

攫む

读成:つかむ

中文:抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:掌握住,了解到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:捕らえる[トラエ・ル]
気付く。感づく
用中文解释:掌握
理解不知道的事
用英语解释:discover
to find out something

攫む

读成:つかむ

中文:争取,获取,争得,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:勝ち取る[カチト・ル]
努力して自分のものにする
用中文解释:争取;夺取;获取;获得;赢得;夺得
经过努力使其变成自己的东西
用英语解释:acquire
to gain something for oneself through effort or ability

攫む

读成:つかむ

中文:掌握住,了解到,领会到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:習得する[シュウトク・スル]
努力することにより,学問や知識,技術を身につける
用中文解释:学习;学会;掌握
通过努力掌握学问或知识,技术
用英语解释:master
to acquire knowledge and skill through effort

攫む

读成:つかむ

中文:揪住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:掴む[ツカ・ム]
手でしっかりともつ
用中文解释:抓住,揪住
用手牢牢得拿着

攫む

读成:つかむ

中文:抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:掌握住,了解到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

攫む的概念说明:
用日语解释:呑みこむ[ノミコ・ム]
物の本質的意味や要領を理解し,身につける
用中文解释:领会
理解掌握事物的本质的意思或要领
用英语解释:comprehend
to comprehend and master the essential meanings and points of things

索引トップ用語の索引ランキング

こつをつかむ

找窍门 - 白水社 中国語辞典

ぐっとつかむ

一把抓住 - 白水社 中国語辞典

大意をつかむ

抓大意 - 白水社 中国語辞典