日语在线翻译

[つまみ] [tumami]

拼音:zhuā

動詞


1

(指で)取る,つかむ,握る.≡挝.⇒握


用例
  • 他抓起帽子就往外走。〔+方補+目〕=彼は帽子を手に取るや否や外へ飛び出した.
  • 抓住袖子 ・zi 不放。〔+結補+目〕=そでをつかんで放さない.
  • 那种虫子有毒,抓不得。〔+可補〕=その虫は毒があるからつかんではいけない.
  • 孩子手小抓不住大皮球。〔+可補+目〕=子供は手が小さくて大きなボールをつかめない.
  • 抓住机会=チャンスをつかむ.
  • 一把抓住=ぐっとつかむ.

2

かく,ひっかく.≡挝.


用例
  • 手被猫抓破了一块皮。〔‘被’+名+抓+目〕=猫に手をひっかかれて皮が少しむけた.
  • 你手指甲太长了,抓得真疼。〔+ de 補〕=君の指のつめは長すぎる,ひっかかれて本当に痛かった.
  • 你把我抓出血来了。〔‘把’+目1+抓+方補1+目2+方補2〕=君にひっかかれて血が出て来た.
  • 这儿真痒,帮我抓一抓。=そこがすごくかゆいから,ちょっとかいてくれ.
  • 抓痒痒=かゆいところをかく.

3

捕らえる,捕まえる,逮捕する.≡挝.


用例
  • 老鹰抓走一只小鸡。〔+結補+目〕=タカがヒヨコを1羽さらって行った.
  • 抓住他!抓住他!=そいつを捕まえろ!逃がすな!
  • 她跑得太快了,抓不住她。〔+可補+目〕=彼女は逃げ足が速く,取り押さえることができない.
  • 这个演员一出场就抓住了观众。〔+結補+目〕=この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた.
  • 我家的猫抓不到老鼠。=うちの猫はネズミを捕まえられない.
  • 一个警察把他抓起来,戴上了手铐。〔‘把’+目+抓+方補〕=警官が彼を捕まえ,手錠をかけた.
  • 能不能把他当 dàng 作贪污犯抓起来呢?=あいつを汚職の罪で逮捕することはできないだろうか?

4

強化する,重点を置く,つかむ.≡挝.


用例
  • 做工作要善于抓重点。〔+目〕=仕事するに当たってはまず重点をうまく把握できなければならない.
  • 工作要按计划进行,不能乱抓。=仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない.
  • 他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。〔+可補+目〕=彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
  • 如果工作抓得不彻底,就会出现新问题。〔+ de 補〕=仕事をきっちりと押さえなければ,新たな問題が出て来るだろう.
  • 你的学习该好好抓一抓了。=君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.
  • 以后的工作,你就全面地抓起来好了。=今後の仕事は君が全面的に取り仕切ってくれたらよい.
  • 抓轻工业=軽工業を強化する.
  • 抓大意=大意をつかむ.


读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

動詞

日本語訳掴み
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:掴み[ツカミ]
手に握り持つこと

動詞

日本語訳撮む,抓む
対訳の関係完全同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:つまむ[ツマ・ム]
指先ではさんで持つ
用中文解释:捏,撮,抓
用指尖捏拿

動詞

日本語訳握る
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:握る[ニギ・ル]
5本の手指をきつく内側に曲げる

動詞

日本語訳取り組み
対訳の関係完全同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:尽力する[ジンリョク・スル]
力を尽くす
用中文解释:尽力
尽力
用英语解释:strive
to make efforts

動詞

日本語訳引っかく,引っ掻く
対訳の関係完全同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:引っ掻く[ヒッカ・ク]
爪やとがったもので引っ掻く
用中文解释:挠,搔
用指甲或尖的东西抓挠
挠,抓,搔
用指甲或尖的东西抓挠
用英语解释:scrabble
to scratch something with fingernails or some other sharp and pointed object

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: zhuā
日本語訳 つかみ

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: zhuā
英語訳 scratch、grab

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/07 08:23 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zhuā (zhua1)
ウェード式chua1
【広東語】
イェール式ja1, jaau2
【閩南語】
POJjiàu
 動詞
  1. (つか)
  2. (か)
  3. (つか)まえる
  4. (人の心を)引き付ける(ひきつける)
  5. 力を入れる

索引トップ用語の索引ランキング

住梦想。

夢を掴め。 - 

住梦想

夢を掴め - 

口实

かこつける. - 白水社 中国語辞典