读成:ちゃんころ
中文:无价值的小物,不值一提的小事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちゃんころ[チャンコロ] 小さくてとるに足りないもの |
读成:ちゃんころ
中文:金钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金[カネ] 金銭 |
用中文解释: | 硬币 金钱 |
用英语解释: | sponduliks money |
读成:ちゃんころ
中文:中国人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中国人[チュウゴクジン] 中国人という民族 |
用中文解释: | 中国人 称为"中国人"的民族 |
用英语解释: | Chinese an ethnic group of people, called Chinese |
ところで、私の英語はちゃんと通じていますか?
那个,听懂了我说的英语了吗?
おばあちゃんはまたかゆいところをかきだした.
奶奶又抓起痒痒来了。 - 白水社 中国語辞典
9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。
9月13日起到21日之间去外婆家住了。 -