读成:たまだ
中文:偶然的,偶尔的,难得的,稀少的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 稀だ[マレ・ダ] めったにないさま |
用中文解释: | 少的;稀有的;稀少的;稀罕的;罕见的 不常有的情形 |
用英语解释: | uncommonly the state of being rare and unusual |
读成:たまだ
中文:偶然的,偶尔的,难得的,稀少的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 稀だ[マレ・ダ] めったにないさま |
用中文解释: | 少的;稀有的;稀少的;稀罕的;罕见的 不常有的情形 |
用英语解释: | uncommonly the state of being rare and unusual |
读成:たまだ
中文:偶尔,有时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 稀だ[マレ・ダ] めったにないさま |
用中文解释: | 稀有的 很少的样子 |
用英语解释: | uncommonly the state of being rare and unusual |
たまたまそこに飛び込んだ。
偶尔进到那里。 -
照明が点いたままだ。
灯就那么开着。 -
灯りが点いたままだ。
灯一直亮着。 -