日语在线翻译

それからそれと

[それからそれと] [sorekarasoreto]

それからそれと

读成:それからそれと

中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

それからそれと的概念说明:
用日语解释:次々と[ツギツギト]
次々とたて続けに行うさま
用中文解释:依次,按着顺序
按着顺序,连续的进行(某件事情)
用英语解释:successively
one after another

其から其と

读成:それからそれと

中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

其から其と的概念说明:
用日语解释:次々と[ツギツギト]
次々とたて続けに行うさま
用中文解释:依次,按着顺序
按着顺序,连续的进行(某件事情)
用英语解释:successively
one after another

其れから其れと

读成:それからそれと

中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

其れから其れと的概念说明:
用日语解释:次々と[ツギツギト]
次々とたて続けに行うさま
用中文解释:依次,按着顺序
按着顺序,连续的进行(某件事情)
用英语解释:successively
one after another


それから10年がたった。

在那之后过了十年。 - 

それから60年経ちました。

那之后过去了60年。 - 

それから彼は突然叫んだ。

然后他突然喊了一声。 -