读成:そげる
中文:能削弱,能减少,能消减
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削げる[ソゲ・ル] 削り取ることができる |
用中文解释: | 能消减,能削弱,能减少 能够消减 |
读成:そげる
中文:削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:被削掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | そげる[ソゲ・ル] (物が)削り取られる |
读成:そげる
中文:能削除,能除掉,能削掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削げる[ソゲ・ル] 削り取ることができる |
用中文解释: | 能削除,能削掉 能削掉 |
读成:そげる
中文:被削掉,被削薄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そげる[ソゲ・ル] (物が)削り取られる |
用中文解释: | 被削掉;被削薄 (物品)被削掉 |
读成:そげる
中文:被削掉,被削薄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そげる[ソゲ・ル] (物が)削り取られる |
用中文解释: | 被削掉;被削薄 (物品)被削掉 |
读成:そげる
中文:能除掉,能削除,能削掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削げる[ソゲ・ル] 削り取ることができる |
用中文解释: | 能削除,能削掉 能削掉 |
鉄さびをこそげる.
刮铁锈 - 白水社 中国語辞典