读成:せんない
中文:白费
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有用
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | せんない[センナ・イ] やりがいがなく無益であるさま |
读成:せんない
中文:无益处的,没办法的,无法的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] かいのないこと |
用中文解释: | 无益的,徒劳的 无意义的 |
用英语解释: | vain of an action, to be in vain |
读成:せんない
中文:没用处的,白费的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無益だ[ムエキ・ダ] 利益や効果がないさま |
用中文解释: | 无益的,无益处的,没好处的,没用的 形容没有利益或效果 |
读成:せんない
中文:线内侧
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 線内[センナイ] 線の内側 |
读成:せんない
中文:船内
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 船内[センナイ] 船の中 |
用英语解释: | inboard the inside of a boat |
泣いたけど後悔はしていません。
我虽然哭了,但不后悔。 -
【図5】回線IF内のフレームフォーマット。
图 5表示线路 IF内的帧格式; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、回線IF内のフレームフォーマットである。
图 5表示线路 IF内的帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集