读成:すすぎ
中文:洗脚水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濯ぎ[ススギ] 足のよごれを洗い落とすための水 |
用中文解释: | 洗脚水 为洗去脚上污物而用的水 |
读成:すすぎ
中文:涮,洗涤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:洗濯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濯ぐ[スス・グ] 水でよごれを洗い落とす |
用中文解释: | 洗濯,洗涤 用水洗去污垢 |
用英语解释: | wash to wash dirt away with water |
读成:すすぎ
中文:涮,洗涤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:洗濯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濯ぐ[スス・グ] 水でよごれを洗い落とす |
用中文解释: | 洗濯,洗涤 用水洗去污垢 |
用英语解释: | wash to wash dirt away with water |
读成:すすぎ
中文:洗脚水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濯ぎ[ススギ] 足のよごれを洗い落とすための水 |
用中文解释: | 洗脚水 为洗去脚上污物而用的水 |
读成:すすぎ
中文:洗刷,洗涤,洗濯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 濯[ススギ] 水で足のよごれを洗い落とすこと |
手をすすぎなさい!
涮涮手! - 白水社 中国語辞典
着物をすすぎ洗いしなさい.
把衣服涮一涮。 - 白水社 中国語辞典
色が薄すぎる!
颜色太浅了! - 白水社 中国語辞典