中文:仆
拼音:pú
中文:底下人
拼音:dǐxiarén
读成:しもべ
中文:佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召使[メシツカイ] 家の下働きをするために雇われている人 |
用中文解释: | 佣人 被雇佣来做家务的人 |
用英语解释: | help a person who is employed to do someone else's housework |
读成:しもべ
中文:身份低下的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 下部[シモベ] 身分が低い者 |
用中文解释: | 仆人 身份低微的人 |
读成:しもべ
中文:仆人,佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召使い[メシツカイ] 召使い |
用中文解释: | 奴婢 佣人 |
用英语解释: | butler a servant |
读成:しもべ
中文:佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召使[メシツカイ] 家の下働きをするために雇われている人 |
用中文解释: | 佣人 被雇佣来做家务的人 |
用英语解释: | help a person who is employed to do someone else's housework |
读成:しもべ
中文:仆人,佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召使い[メシツカイ] 召使い |
用中文解释: | 奴婢 佣人 |
用英语解释: | butler a servant |
读成:しもべ
中文:身份低微的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下部[シモベ] 身分が低い者 |
用中文解释: | 仆人 身份低下的人 |
もう食べました。
已经吃完了。 -
おいしい食べ物
好吃的食物 -
食べ物も美味しいです。
食物很好吃。 -