日语在线翻译

さし込む

[さしこむ] [sasikomu]

さし込む

中文:
拼音:shè
解説(太陽の・灯火の光が)さし込む



さし込む

读成:さしこむ

中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:突然剧痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

さし込む的概念说明:
用日语解释:差し込む[サシコ・ム]
(腹が)急に激しく痛む
用中文解释:突然剧痛,绞痛
肚子突然剧烈的疼痛

さし込む

读成:さしこむ

中文:射入,照进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

さし込む的概念说明:
用日语解释:射し込む[サシコ・ム]
(日の光が)入りこむ
用中文解释:射入,照进
日光照进,射进

さし込む

读成:さしこむ

中文:插进,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

さし込む的概念说明:
用日语解释:差しこむ[サシコ・ム]
物と物との間にさし入れる
用中文解释:插入;插进
在物体和物体之间插入
用英语解释:fit into
an act of fitting things into other things

さし込む

读成:さしこむ

中文:插入,扎进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし込む的概念说明:
用日语解释:挿入する[ソウニュウ・スル]
挿入する
用中文解释:插入
插入

索引トップ用語の索引ランキング

プラグを差し込む

插上插头 - 白水社 中国語辞典

終日ふさぎ込む

终日怏怏 - 白水社 中国語辞典

急患診察を申し込む

挂急诊号 - 白水社 中国語辞典