日语在线翻译

さし立て

[さしたて] [sasitate]

さし立て

读成:さしたて

中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし立て的概念说明:
用日语解释:発送する[ハッソウ・スル]
物をある場にあてて発送する
用中文解释:发送
将东西寄往发送到某地
用英语解释:dispatch
to send something to a certain destination

さし立て

读成:さしたて

中文:发送,寄出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

さし立て的概念说明:
用日语解释:発送する[ハッソウ・スル]
郵便物を発送すること
用中文解释:发送,寄出
寄出邮件
用英语解释:dispatch
the act of sending postal matter

さし立て

读成:さしたて

中文:派遣,调遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:打发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし立て的概念说明:
用日语解释:さし出し[サシダシ]
人を派遣すること
用中文解释:派遣
派遣人

さし立て

读成:さしたて

中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし立て的概念说明:
用日语解释:差し出す[サシダ・ス]
(郵便物を)発送する
用中文解释:发送;寄发;寄送
发送(邮件)

さし立て

读成:さしたて

中文:寄发
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

さし立て的概念说明:
用日语解释:差し出し[サシダシ]
(郵便物を)発送すること
用中文解释:发送;寄发
发送(邮件)


立てが優しい.

性气平和 - 白水社 中国語辞典

彼の気立てはとても優しい.

他的心肠太软。 - 白水社 中国語辞典

立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.

心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

寄出 发送