读成:さしたて
中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 物をある場にあてて発送する |
用中文解释: | 发送 将东西寄往发送到某地 |
用英语解释: | dispatch to send something to a certain destination |
读成:さしたて
中文:发送,寄出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 郵便物を発送すること |
用中文解释: | 发送,寄出 寄出邮件 |
用英语解释: | dispatch the act of sending postal matter |
读成:さしたて
中文:派遣,调遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さし出し[サシダシ] 人を派遣すること |
用中文解释: | 派遣 派遣人 |
读成:さしたて
中文:寄发,发送,寄
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出す[サシダ・ス] (郵便物を)発送する |
用中文解释: | 发送;寄发;寄送 发送(邮件) |
读成:さしたて
中文:寄发
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:发送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し出し[サシダシ] (郵便物を)発送すること |
用中文解释: | 发送;寄发 发送(邮件) |
気立てが優しい.
性气平和 - 白水社 中国語辞典
彼の気立てはとても優しい.
他的心肠太软。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典