读成:ございます
中文:在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 在る[ア・ル] 物事がある場所に存在する |
用中文解释: | 在 事物存在于某一场所 |
用英语解释: | existence state of existence (exist in a certain place: of matter) |
读成:ございます
中文:存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 存在する[ソンザイ・スル] 存在すること |
用中文解释: | 存在 存在 |
用英语解释: | exist the state of being in existence |
读成:ございます
中文:存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居る[イ・ル] ある場所に存在する |
用中文解释: | 在,存在 存在于某个场所 |
读成:ございます
中文:在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 在る[ア・ル] 物事がある場所に存在する |
用中文解释: | 在 事物存在于某一场所 |
用英语解释: | existence state of existence (exist in a certain place: of matter) |
读成:ございます
中文:有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 存在する[ソンザイ・スル] 存在すること |
用中文解释: | 存在,有 指存在,有 |
用英语解释: | exist the state of being in existence |
有難うございます。
谢谢。 -
お早うございます。
早上好。 -
ありがとうございます。
谢谢。 -