中文:绕
拼音:rào
读成:こんがらかす
中文:使漫无头绪,使复杂化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こんがらかす[コンガラカ・ス] (話を)混乱させる |
用中文解释: | 使复杂化,使漫无头绪 使(话语)混乱 |
用英语解释: | entangle to confuse a story |
读成:こんがらかす
中文:使杂乱,使纠葛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こんがらかす[コンガラカ・ス] 糸をもつれさせる |
用英语解释: | entangle to cause a thread to become twisted |
しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。
然而,该集中器仍将第二目的地地址添加至其映射表中的输入标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。
然而,该集中器将第二目的地地址添加到在其映射表中的其输入标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
この搬送路は、MFP本体部20のコンタクトガラス上を通過するように形成されており、原稿は、コンタクトガラス上を通過する際にMFP本体部20によって読み取られる。
该输送路形成为通过 MFP主体部 20的接触玻璃之上。 并且,原稿在通过接触玻璃之上时,被 MFP主体部 20读取。 - 中国語 特許翻訳例文集