读成:こはぜ
中文:别扣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ファスナー[ファスナー] 物のあいだをしっかりとつなぎとめる金具 |
用中文解释: | 拉链 将物体之间紧紧地维系在一起的金属零件 |
用英语解释: | clasp a metal fastener used for joining two things |
读成:こはぜ
中文:别扣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バックル[バックル] ベルトの先端にある留め金具 |
用中文解释: | 带扣 带子顶端的带扣 |
用英语解释: | buckle a buckle of a belt |
读成:こはぜ
中文:别扣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バックル[バックル] ベルトの先端にある留め金具 |
用中文解释: | 带扣 带子顶端的带扣 |
用英语解释: | buckle a buckle of a belt |
この子は全然可愛くない。
这孩子一点也不可爱。
この子は全くだだをこねて人を困らせる.
这孩子可真磨人。 - 白水社 中国語辞典
花子は全盲という生涯にわたる重い障害を負ってしまったのです。
花子全盲的生涯带来了严重的障碍。 -