日语在线翻译

ことよせる

[ことよせる] [kotoyoseru]

ことよせる

中文:假托
拼音:jiǎtuō

中文:
拼音:
解説(意味・真意を)ことよせる



こと寄せる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

こと寄せる的概念说明:
用日语解释:触れ歩く[フレアル・ク]
うわさを広める
用中文解释:到处吹嘘,到处宣扬,四处散布
传播流言蜚语

こと寄せる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

こと寄せる的概念说明:
用日语解释:こと寄せる[コトヨセ・ル]
言葉で助力する
用中文解释:借故,借口,假托
用言词帮助

事よせる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

事よせる的概念说明:
用日语解释:こと寄せる[コトヨセ・ル]
言葉で助力する
用中文解释:借故,借口,假托
用言词帮助

事よせる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

事よせる的概念说明:
用日语解释:触れ歩く[フレアル・ク]
うわさを広める
用中文解释:到处吹嘘,到处宣扬,四处散布
传播流言蜚语

事寄せる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

事寄せる的概念说明:
用日语解释:触れ歩く[フレアル・ク]
うわさを広める
用中文解释:到处吹嘘,到处宣扬,四处散布
传播流言蜚语

事寄せる

读成:ことよせる

中文:假托,借口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:借故
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

事寄せる的概念说明:
用日语解释:こと寄せる[コトヨセ・ル]
言葉で助力する
用中文解释:借故,借口,假托
用言词帮助

索引トップ用語の索引ランキング