读成:こうもり
中文:蝙蝠
中国語品詞名詞
対訳の関係ローマ字表記
用日语解释: | コウモリ[コウモリ] こうもりという動物 |
用英语解释: | bat an animal called bat |
读成:こうもり
中文:摸棱两可的人,两面都不得罪的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蝙蝠[コウモリ] 情勢の変化をみて有利な方へつく人 |
用英语解释: | opportunist one who uses every opportunity to his or her advantage, regardless of its moral implications |
读成:こうもり
中文:遮阳伞
中国語品詞名詞
用日语解释: | 傘[カサ] 日光や雨を防ぐために,頭上にさしかざす道具 |
用中文解释: | 伞 为了防御日光或雨,遮在头上的工具 |
用英语解释: | umbrella an implement for holding over one's head as protection against sunlight or rain |
读成:こうもり,かわほり
中文:蝙蝠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | コウモリ[コウモリ] こうもりという動物 |
用中文解释: | 蝙蝠 名为"蝙蝠"的动物 |
用英语解释: | bat an animal called bat |
コウモリ傘を差す.
打洋伞 - 白水社 中国語辞典
コウモリは鳥ですか?
蝙蝠是鸟吗? -
このコウモリ傘の骨組みはとても頑丈だ.
这把伞的钢骨架很骨力。 - 白水社 中国語辞典