读成:けたちがい
中文:数值错位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 桁違い[ケタチガイ] そろばんで数の位どりが違っていること |
用中文解释: | (算盘上)数值错位 算盘上数位有差错 |
读成:けたちがい
中文:相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けた違い[ケタチガイ] 物事の程度に大きなへだたりがあること |
读成:けたちがい
中文:相差悬殊,差别很大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | けた違い[ケタチガイ] 物の規模に大きなへだたりがあること |
用中文解释: | (规模上)差别很大;(规模上)相差悬殊 物体规模上有很大的差距 |
間違いを指摘していただけたら幸いです。
如果您能指出错处,我会感到很高兴。 -
彼の手がけた帳簿には,寸分の間違いもない.
他经手的帐目,没有分毫的差错。 - 白水社 中国語辞典
私を傷つけたかもしれないということが辛いに違いない。
你肯定因为觉得可能伤害了我而难受。 -