读成:けいかん
中文:挂冠,辞职
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 挂冠[ケイカン] 官職を辞めること |
用中文解释: | 挂冠 辞掉官职 |
读成:けいかん
中文:挂冠,辞职
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 挂冠[ケイカン] 官職を辞めること |
用中文解释: | 挂冠 辞掉官职 |
读成:けいかん
中文:景观,景致,风景,景色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 景観[ケイカン] 見渡した時に目に映る風景・景色 |
用中文解释: | 景观;景色;风光;风景;景致 放眼望去时映入眼帘的风景或景色 |
用英语解释: | view the scenery that one sees when looking out over a landscape |
读成:けいかん
中文:月桂冠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 桂冠[ケイカン] ゲッケイジュの技や葉で作った冠 |
读成:けいかん
中文:桂冠
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 桂冠[ケイカン] 最も名誉ある地位 |
读成:けいかん
中文:溪涧,溪流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渓流[ケイリュウ] 谷川 |
用中文解释: | 溪流 溪流 |
读成:けいかん
中文:峡谷,山谷,溪谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 谷間[タニマ] 山と山の狭間 |
用中文解释: | 峡谷 山与山之间的沟壑 |
用英语解释: | valley a valley |
读成:けいかん
中文:荆冠
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 荊冠[ケイカン] キリストがはりつけになった時かぶらされた,イバラの冠 |
读成:けいかん
中文:苦难
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:受难
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:劳苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 労苦[ロウク] 苦しみ |
用中文解释: | 劳苦 苦难 |
用英语解释: | distress distress |
读成:けいかん
中文:警官
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:公安人员
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:警察
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 警察官[ケイサツカン] 警察官という職業の人 |
用中文解释: | 警察;公安人员;警官 称作警察这一职业的人 |
用英语解释: | policeman a person who performs the duties of a policeman |
读成:けいかん
中文:溪涧,溪流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渓流[ケイリュウ] 谷川 |
用中文解释: | 溪流 溪流 |
读成:けいかん
中文:峡谷,山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 谷間[タニマ] 山と山の狭間 |
用中文解释: | 山涧,峡谷 山与山之间的峡谷 |
用英语解释: | valley a valley |
读成:けいかん
中文:幽谷,峡谷,山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 峡間[キョウカン] 谷という地形 |
用中文解释: | 峡谷 山谷地形 |
用英语解释: | glen a geographical feature called a valley |
读成:けいかん
中文:峡谷,山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 峡谷[キョウコク] 高くけわしい山にはさまれた幅が狭い谷 |
用中文解释: | 峡谷 指在高而险峻的山之间的狭窄山谷 |
用英语解释: | gorge a deep narrow valley with steep sides |
读成:けいかん,とさか
中文:鸡冠
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:鸡冠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鶏冠[トサカ] ニワトリの頭頂にある肉質の突起物 |
用中文解释: | 鸡冠 鸡冠,鸡头顶的肉质突起物 |
鸡冠 位于鸡的头顶的肉质突起物 | |
用英语解释: | cockscomb a part of a rooster's head, called a cockscomb |
读成:けいかん,けいとう
中文:鸡冠花
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ケイトウ[ケイトウ] 鶏冠花という植物 |
用中文解释: | 鸡冠花 叫做鸡冠花的植物 |
用英语解释: | cockscomb a plant, called cockscomb |
读成:けいかん
中文:鸡奸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:男同性恋性行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 男色[ダンショク] 男色 |
用中文解释: | 男子同性恋 男子同性恋的性行为 |
用英语解释: | crime against nature a homosexual |
桂冠詩人.
桂冠诗人 - 白水社 中国語辞典
互恵関税.
互惠关税 - 白水社 中国語辞典
特恵関税.
优惠关税 - 白水社 中国語辞典