日语在线翻译

くびき

[くびき] [kubiki]

くびき

中文:颈圈
拼音:jǐngquān

中文:羁绊
拼音:jībàn

中文:夹板
拼音:jiābǎn
解説(牛馬を車につなぐときに首にあてる)くびき

中文:牛鞅
拼音:niúyàng
解説(牛を車につなぐ時に首にあてる)くびき

中文:
拼音:è
解説(牛馬を車につなぐとき首にあてる)くびき



頚木

读成:くびき

中文:羁绊,桎梏,枷锁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

頚木的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:脚镣,桎梏,枷锁,累赘
束缚心灵或行动的自由
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

頸木

读成:くびき

中文:枷锁,脚镣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

頸木的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:脚镣
束缚心灵或行动自由的东西
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

首木

读成:くびき

中文:夹板子,轭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

首木的概念说明:
用日语解释:軛[クビキ]
牛馬に車をひかせるために,車のながえの先端につけた横木
用中文解释:轭,夹板子
为让牛马驾车,而在车把前端驾上的横木

首木

读成:くびき

中文:羁绊,桎梏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

首木的概念说明:
用日语解释:羈絆[キハン]
行動の自由を束縛するもの
用中文解释:束缚,羁绊
束缚行动自由的东西
用英语解释:bonds
something that curtails one's liberty

首木

读成:くびき

中文:枷锁,脚镣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

首木的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:脚镣
束缚心灵或行动自由的东西
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

索引トップ用語の索引ランキング

びきをかく.

打呼噜 - 白水社 中国語辞典

父は大いびきをかく。

爸爸大声打呼噜。 - 

父がいびきをかく。

父亲打呼。 -