日语在线翻译

くだせる

[くだせる] [kudaseru]

くだせる

读成:くだせる

中文:能一气完成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係


下せる

读成:くだせる,おろせる

中文:能降低地位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:可降低地位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下ろせる[オロセ・ル]
地位を下げることができる
用中文解释:可降低地位
可降低地位
能降低地位
能够降低地位

下せる

读成:くだせる

中文:能驱除,能打掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
回虫を体外へ出すことができる

下せる

读成:くだせる

中文:能使投降
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
敵を降参させることができる

下せる

读成:くだせる

中文:能顺流而下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
流れにのせて下すことができる

下せる

读成:くだせる

中文:能给予评价,能给予判断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
判断や評価などを与えることができる

下せる

读成:くだせる

中文:能下达命令,能宣布判决
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
命令や判決などを言い渡すことができる

下せる

读成:くだせる,おろせる

中文:能结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能完成
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係


下せる

读成:くだせる

中文:能实行,能着手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

下せる的概念说明:
用日语解释:下せる[クダセ・ル]
自分自身の仕事として実行することができる