日语在线翻译

きゅう

[きゅう] [kyuu]

きゅう

读成:きゅう

中文:急,急迫
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きゅう的概念说明:
用日语解释:きゅう[キュウ]
きゅうと強く締めつけるさま
用英语解释:squeeze
to squeeze tightly

きゅう

读成:きゅう

中文:紧迫
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

きゅう的概念说明:
用日语解释:きゅう[キュウ]
きゅうと胸が締めつけられるさま

きゅう

读成:きゅう

中文:一饮而尽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きゅう的概念说明:
用日语解释:きゅう[キュウ]
きゅうと(一気に飲む)

きゅう

读成:きゅう

中文:嘎吱嘎吱作响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きゅう的概念说明:
用日语解释:軋む[キシ・ム]
物がこすれ合って耳ざわりな音を立てること
用中文解释:嘎吱嘎吱作响
物体摩擦发出的刺耳的声音
用英语解释:scrape
to make a noise by rubbing one thing against another

读成:おか,きゅう

中文:小丘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:丘陵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

丘的概念说明:
用日语解释:丘[オカ]
土地が小高くなっている所
用中文解释:小丘
土地稍高的地方,没有山那么高
丘陵
土地稍微高起的地方
用英语解释:hillock
a raised part of the earth surface which is not as high as a mountain and not usually as bare and rocky

读成:おか,きゅう

中文:山丘,小丘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:小山,山冈,山岗子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

丘的概念说明:
用日语解释:丘[オカ]
土地が小高くなっている所
用中文解释:山丘
比地面稍微高出来的地方
山冈
土地稍微高起的地方

读成:きゅう

中文:活动中止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

休的概念说明:
用英语解释:inactive
the condition of being inactive

读成:やすみ,きゅう

中文:假,假日,休息日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:休假
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:假期
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休日[キュウジツ]
休日
用中文解释:假,假日,休假,假期
假日
用英语解释:holiday
a holiday

读成:きゅう

中文:星座,宫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

宮的概念说明:
用英语解释:sign
a classification of celestial spheres

读成:きゅう

中文:宫刑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

宮的概念说明:
用日语解释:宮[キュウ]
宮刑という,男子は性器を切除し,女性は幽閉する刑罰

读成:きゅう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:东洋音乐中的最高音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

宮的概念说明:
用日语解释:宮[キュウ]
東洋の音楽で,宮という高さの音

读成:きゅう

中文:最高潮
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:危急关头
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

急的概念说明:
用日语解释:ピーク[ピーク]
物事の最高潮のところ
用中文解释:最高潮
事情的最高潮的时候
用英语解释:pinnacle
the peak or highest point of something

读成:きゅう

中文:危急,急,急迫
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

急的概念说明:
用日语解释:急[キュウ]
急ぐこと

读成:きゅう

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

中文:节奏快的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

急的概念说明:
用日语解释:急[キュウ]
(邦楽で)急という拍子が細かく早い部分

读成:きゅう

中文:突然的变故
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:骤变
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:突然变化
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

急的概念说明:
用日语解释:急変[キュウヘン]
突然の変事
用中文解释:事变
突然的变故
用英语解释:emergency
an emergency

读成:きゅう

中文:危机
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:紧急事态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

急的概念说明:
用日语解释:緊急事態[キンキュウジタイ]
緊急に対策を要する事態
用中文解释:紧急事态
紧急要求采取对策的事态
用英语解释:crisis
a situation suddenly requiring prompt action

读成:きゅう

中文:危机
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:紧急关头
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

急的概念说明:
用日语解释:急[キュウ]
さしせまって危険

读成:きゅう

中文:前任
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

旧的概念说明:
用日语解释:旧任[キュウニン]
以前その地位に任命されていたこと
用中文解释:前任
在此之前任该职务的人
前任
以前该职务被任命的人
用英语解释:former
the quality of having been appointed at a former time

读成:きゅう

中文:阴历,农历
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


读成:きゅう

中文:前面
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

旧的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:前面
在事物的顺序中排在前面的

读成:きゅう

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:过去
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

旧的概念说明:
用日语解释:旧[キュウ]
過去の状態

读成:ひつぎ,きゅう

中文:棺,棺材,柩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

柩的概念说明:
用日语解释:棺[ヒツギ]
遺体を納める棺
用中文解释:棺,柩,棺材
收放遗体的盒子
用英语解释:coffin
the box in which a dead person is buried

读成:やいと,きゅう

中文:针灸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:针灸疗法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

灸的概念说明:
用日语解释:灸[キュウ]
灸という,漢方の治療法
用中文解释:针灸
中医疗法的一种,针灸
用英语解释:moxibustion
a medical treatment of traditional Chinese medicine in which moxa is burned, called moxa cautery

读成:きゅう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係


读成:きゅう

中文:球形物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

球的概念说明:
用日语解释:球[キュウ]
球形の物
用英语解释:globe
something that is spherical in shape

读成:きゅう

中文:球体,球
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

球的概念说明:
用日语解释:球[キュウ]
(数学で)球体

读成:ふばこ,きゅう

中文:书箱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

笈的概念说明:
用日语解释:笈[キュウ]
書物を入れて背負う箱
用中文解释:书箱
背运的装书的箱子

读成:きゅう,おい

中文:笈,背箱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

笈的概念说明:
用日语解释:笈[オイ]
オイという,修験者が背負って歩く,脚のついた箱
用中文解释:背箱
称作笈,云游僧背着的,带脚的箱子
用英语解释:pannier
a box that has a leg that a mountaineering ascetic carries on his or her back, called 'oi'

读成:きゅう

中文:…级
対訳の関係完全同義関係


读成:きゅう

中文:事物的次序
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

級的概念说明:
用日语解释:級[キュウ]
物事の等級

读成:きゅう

中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係


读成:きゅう

中文:级别,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

級的概念说明:
用日语解释:クラス[クラス]
物の評価のための等級
用中文解释:等级
为评定事物制定的等级
等级,级别
用于评价事物的等级
用英语解释:class
a rank or ordering system used to assess the value of things

读成:きゅう

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係

中文:示铅字大小的单位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

級的概念说明:
用日语解释:ポイント[ポイント]
ポイントという,活字の大きさを表す単位
用中文解释:
叫做号,表示铅字大小的单位
用英语解释:point
a sizing unit of printing type that is called point

读成:きゅう

中文:学校里同一级的集体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:年级,级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

級的概念说明:
用日语解释:級[キュウ]
学校で同一学年のグループ
用英语解释:class
a group of students in a school who are in the same grade

读成:きゅう

中文:班级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:学校里叫做班级的集体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

級的概念说明:
用日语解释:級[キュウ]
学校で,クラスというグループ
用英语解释:class
a school group, called class

读成:きゅう

中文:工资额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

給的概念说明:
用日语解释:取り高[トリダカ]
俸給の額
用中文解释:工薪额
工资额

读成:きゅう

中文:工资,薪水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

給的概念说明:
用日语解释:給料[キュウリョウ]
仕事をするのに費された労力や時間に対して支払われる金銭
用中文解释:工资
对工作所花费的劳动力以及按照时间所支付的金钱
用英语解释:wages
a payment usually of money, for labour or services, usually according to contract, calculated by the hour, day, week or month


读成: きゅう
中文: 灸、灸术、艾灸

读成: きゅう
中文: 小体、磨球、球体、球面、球

读成: きゅう
中文: 类、度、级

读成: きゅう
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

救急車.≒急救车.

救护车 - 白水社 中国語辞典

2級.

乙级 - 白水社 中国語辞典

救急箱.

保健箱 - 白水社 中国語辞典