读成:きさげ
中文:象牙雕刻工
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刮げ[キサゲ] 象牙を加工する人 |
用中文解释: | 象牙雕刻工 加工象牙的人 |
读成:きさげ
中文:刮削器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクレーパー[スクレーパー] 刮げという,金属をみがく工具 |
用中文解释: | 刮削器 打磨金属的工具,刮削器 |
读成:きさげ
中文:刮削器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクレーパー[スクレーパー] 刮げという,金属をみがく工具 |
用中文解释: | 刮削器 打磨金属的工具,刮削器 |
读成:きさげ
中文:象牙雕刻工
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刮げ[キサゲ] 象牙を加工する人 |
用中文解释: | 象牙雕刻工 加工象牙的人 |
教育に身をささげる.
献身于教育事业 - 白水社 中国語辞典
突っ込み.↔捧哏的.
逗哏的 - 白水社 中国語辞典
お下げの毛先.
辫子的末梢 - 白水社 中国語辞典