日语在线翻译

かぶせる

[かぶせる] [kabuseru]

かぶせる

中文:被覆
拼音:bèifù

中文:
拼音:bèi

中文:
拼音:kòu

中文:覆盖
拼音:fùgài

中文:
拼音:yǎn
解説(物の表面が露出しないように何かで)かぶせる

中文:
拼音:yǎn
解説(冷たいもの・熱いもので患部を)かぶせる

中文:
拼音:gài
解説(ふた状のもので上から)かぶせる

中文:
拼音:zāi
解説(比喩的に:人に罪・責任を無理やりに)かぶせる

中文:
拼音:méng
解説(紙・布・ほこりなどで顔・目・頭などを)かぶせる

中文:
拼音:ān
解説(人に罪を)かぶせる

中文:
拼音:
解説(口・耳・鼻・頭・体などを手・布などで隠すように)かぶせる

中文:
拼音:zhào
解説(かぶせるものとかぶされるものとの間に空間が残るように上から下へ)かぶせる

中文:捂盖
拼音:wǔgài
解説(多く上から下へ)かぶせる

中文:
拼音:tào
解説(外からすっぽり)かぶせる

中文:
拼音:kòu
解説(器物をすっぽり)かぶせる



被せる

读成:かぶせる

中文:遮蔽,覆盖,罩上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被せる的概念说明:
用日语解释:覆う[オオ・ウ]
かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる
用中文解释:覆盖,罩上,盖上
为了隐藏或掩盖而从上方或周围盖上某物
用英语解释:overlay
to cover a thing to hide it from plain view

被せる

读成:かぶせる

中文:用水浇,冲水,浇水,用水冲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被せる的概念说明:
用日语解释:被せる[カブセ・ル]
(物を上から)浴びせかける

被せる

读成:かぶせる

中文:嫁祸,诿罪,推诿
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

被せる的概念说明:
用日语解释:被せる[カブセ・ル]
負担をかける

被せる

读成:かぶせる

中文:遮蔽,覆盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被せる的概念说明:
用日语解释:被せる[カブセ・ル]
歌舞伎囃子で,鳴り物の上にさらに他の鳴り物を加える

被せる

读成:かぶせる

中文:重叠,交迭,叠盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被せる的概念说明:
用日语解释:重複する[ジュウフク・スル]
同じ物事が幾度も重なる
用中文解释:重复
同样的事物重复好几次
用英语解释:redundancy
of somethingthing, to be repeated many times

索引トップ用語の索引ランキング

かぶせる

读成: かぶせる
中文: 覆盖

索引トップ用語の索引ランキング

帽子をかぶせる

给戴上帽子 - 

布団をかぶせる

盖被子 - 白水社 中国語辞典

布で覆いかぶせる

用布捂盖起来。 - 白水社 中国語辞典