中文:舵
拼音:duò
读成:かじ
中文:保佑,祷告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:祷告仪式的作法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 加持[カジ] 密教における,仏が人の心に加えた慈悲を感得するための作法 |
读成:かじ
中文:喜事,好事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘉事[カジ] めでたく喜ばしい出来事 |
读成:かじ
中文:夏日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:暑期,夏期
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 夏場[ナツバ] 夏の頃 |
用中文解释: | 夏日 夏日 |
夏季;夏天 夏天的时候 | |
用英语解释: | summertime summer time |
读成:かじ
中文:家事,家务
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家事[カジ] 家庭生活に必要ないっさいの仕事 |
用英语解释: | housework a job that is comprised of taking care of a family's daily necessities |
读成:かじ
中文:家庭内发生的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家事[カジ] 家庭内に起因する諸種の事情 |
读成:かじ
中文:自己的母亲
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 家慈[カジ] 自分の母親 |
用中文解释: | 家母 自己的母亲 |
读成:かじ
中文:车辕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梶棒[カジボウ] 人力車や荷車の前方に,それをにぎって引っ張るためにつけた長い柄 |
用中文解释: | 车辕 人力车以及货车前面用来拉时握着的长柄 |
读成:かじ
中文:桨,橹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オール[オール] ボートを漕ぐ櫂 |
用中文解释: | 桨,橹 用来划船的桨或橹 |
用英语解释: | oar an oar of a boat |
读成:かじ
中文:火灾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火事[カジ] 建築物や山林が焼けること |
用英语解释: | incinerate a condition of burning buildings or forests |
读成:かじ
中文:桨
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | オール[オール] ボートを漕ぐ櫂 |
用中文解释: | 桨 划小船的桨 |
用英语解释: | oar an oar of a boat |
读成:かじ
中文:把
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 舵[カジ] 航空機の針路や上昇,下降を調節する装置 |
读成:かじ
中文:船舵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 舵[カジ] 船の後ろにあって,その操作により船の進路を決める装置 |
用英语解释: | rudder equipment located in the stern of a ship that controls the direction in which the ship is going |
读成:かじ
中文:汉字,中国字
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華字[カジ] 中国の文字 |
读成:かじ
中文:打铁,锻造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鍛冶[カジ] 金属を打ち鍛えて器具をつくること |
用英语解释: | smithery the act of making a piece of equipment out of metal |
读成:かじ
中文:铁匠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鍛冶[カジ] 鍛冶という職業 |
用英语解释: | smithery the occupation of smithery |
读成:かじ
中文:铁匠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鍛冶屋[カジヤ] 鉄で物を作ったり直したりする鍛冶を職業とする人 |
用中文解释: | 铁匠 以用铁打制或修改物品的铁匠为职业的人 |
用英语解释: | blacksmith one who works in iron with a forge, called blacksmith |
鍛冶屋.
铁匠铺 - 白水社 中国語辞典
かじのない船
没有舵的船。 -
親の脛をかじる。
靠父母养活。 -