中文:激发
拼音:jīfā
中文:刮风
拼音:guā fēng
解説(風潮などを)かき立てる
中文:惹
拼音:rě
解説(人・事物の特徴が愛憎の感情を)かき立てる
中文:激
拼音:jī
解説(人の感情などを)かき立てる
读成:かきたてる
中文:搅拌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掻き立てる[カキタテ・ル] 勢いよくかき混ぜる |
用中文解释: | 搅拌 使劲搅拌 |
读成:かきたてる
中文:拨亮
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掻き立てる[カキタテ・ル] 灯心を掻き出して明るくする |
用中文解释: | 拨亮(灯头) 拨动灯芯(使火头)变旺 |
读成:かきたてる
中文:挑起,挑动,煽动,激发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煽動する[センドウ・スル] 人の気持ちを呼び起こし,ある行動をするように心を喚起する |
用中文解释: | 挑动;煽动;挑起;激发 使(他人)去做某种行动那样挑动人的情绪 |
用英语解释: | provoke to evoke someone into action by arousing their emotions |
共感をかき立てる.
激起共鸣 - 白水社 中国語辞典
強烈な反対をかき立てる.
激起强烈的反对 - 白水社 中国語辞典
タイトルを工夫して読者の想像をかき立てる。
在标题上下功夫,引起读者的想象。 -