读成:かう
中文:相互…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交う[カ・ウ] 互いに~し合う |
用中文解释: | 互相做 互相做… |
读成:かう
中文:相互…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交う[カ・ウ] 互いに~し合う |
用中文解释: | 互相做 互相做… |
读成:かう
中文:少雨,寡雨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寡雨[カウ] 降雨量が少ないこと |
读成:かう
中文:支,撑,支持
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支う[カ・ウ] 物に当てて支えにする |
读成:かう
中文:拴上,锁上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支う[カ・ウ] 鍵やかんぬきなどをかける |
读成:かう
中文:重视,赞赏,赞许,器重
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (ある人や物事の)価値を認める |
读成:かう
中文:招致,惹起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (好ましくない結果を)自ら招く |
读成:かう
中文:承担
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:主动接受
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] あることを自分から進んで引き受ける |
读成:かう
中文:买春,嫖妓,买笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (芸者や売春婦などを)金を払って遊興の相手にする |
读成:かう
中文:购买,买
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] (品物や権利などを)代金を払って手に入れる |
读成:かう
中文:喂养,养
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飼育する[シイク・スル] えさを与えて動物を養い育てる |
用中文解释: | 养(家蓄);饲养(家蓄) 给动物喂食物,饲养动物 |
用英语解释: | raise to raise animals |
读成:かう
中文:养
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飼う[カ・ウ] 手下を飼う |
会議室へ向かう
去会议室 -
前線へ向かう.
上前线 - 白水社 中国語辞典
滅亡に向かう.
趋于灭亡 - 白水社 中国語辞典