中文:哥儿
拼音:gēr
中文:大少爷
拼音:dàshàoye
解説(金持ちの家の甘やかされた息子や仕事をせずにむだ遣いをする人を指し)お坊ちゃん
中文:公子哥儿
拼音:gōngzǐgēr
解説(官僚・金持ちの世間知らずの)お坊ちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | お坊っちゃん[オボッチャン] 他人の息子 |
用中文解释: | 令郎;您家的男孩儿 别人的儿子 |
读成:おぼっちゃん
中文:大少爷,公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お坊っちゃま[オボッチャマ] 主家の息子 |
用中文解释: | 大少爷;公子 主人家的儿子 |
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典