读成:おくにいりする
中文:大名回到自己的领地
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お国入りする[オクニイリ・スル] 大名が自分の領地に帰る |
用中文解释: | 大名回到自己的领地 大名回到自己的领地 |
读成:おくにいりする
中文:国会议员到自己的选区
中国語品詞短文
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お国入りする[オクニイリ・スル] 国会議員が自分の選挙区に入る |
用中文解释: | 国会议员到自己的选区 国会议员进入自己的选区 |
读成:おくにいりする
中文:荣归故里,衣锦还乡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お国入りする[オクニイリ・スル] 著名人が故郷に帰る |
用中文解释: | 著名人物回到自己的家乡 荣归故里,衣锦还乡 |
外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。
国际货轮指的是为进行货物的进出口往来于日本和外国的船只。
ユーザが米国内でこのセルラ電話機を購入し、国際ローミングの契約をしている場合、ユーザは、例えば、カナダ国または欧州においてこのデバイスを使用することを所望する可能性がある。
如果用户已在美国购买了蜂窝电话并签署了国际漫游,则用户可能希望在例如加拿大或欧洲使用该设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国人の皆様の入管手続きに関する最良のパートナーとして、お手伝いをさせて頂きたいと考えています。
作为关于外国人入境管理局手续最佳的伙伴,请让我帮忙。 -