读成:おくりびと
中文:送人的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送り人[オクリビト] 見送りの人 |
用中文解释: | 为将要离开的人送行的人 为别人送行的人 |
读成:おくりびと
中文:为别人送行的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送り人[オクリビト] 見送りの人 |
用中文解释: | 为将要离开的人送行的人 为别人送行的人 |
病後,記憶力がとても速く衰えていった.
病后,记忆力很快衰退了下去。 - 白水社 中国語辞典
あなたの夫に誕生日ケーキを送ります。
我给你老公送生日蛋糕。 -
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 -