日语在线翻译

おおい

[おおい] [ooi]

おおい

读成:おおい

中文:喂,嗨
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係完全同義関係


オオイ

读成:おおい

中文:喂,嗨
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係完全同義関係


多い

读成:おおい

中文:好多,许多,多
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

多い的概念说明:
用日语解释:多い[オオ・イ]
数や量がたくさんあるさま

大炊

读成:おおい

中文:皇帝吃的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

大炊的概念说明:
用日语解释:大炊[オオイ]
天皇が食べるもの

蔽い

读成:おおい

中文:盖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔽い的概念说明:
用日语解释:被い[オオイ]
物の上から被いかぶせるもの
用中文解释:覆盖物
覆盖在物体上的东西
用英语解释:covering
something that covers

蔽い

读成:おおい

中文:隐匿,隐藏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

蔽い的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:隐藏;隐匿
隐匿
用英语解释:hide
to cover or hide something

蔽い

读成:おおい

中文:包裹,遮蔽,覆盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔽い的概念说明:
用日语解释:蔽う[オオ・ウ]
物に覆いをする
用中文解释:覆盖,蒙上,掩盖
盖上物体
用英语解释:shielding
to cover something

读成:おおい

中文:包裹,遮蔽,覆盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔽的概念说明:
用日语解释:蔽う[オオ・ウ]
物に覆いをする
用中文解释:覆盖,蒙上,掩盖
盖上物体
用英语解释:shielding
to cover something

读成:おおい

中文:蒙,罩,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

蔽的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:遮盖
遮盖
用英语解释:hide
to cover or hide something

读成:おおい

中文:盖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔽的概念说明:
用日语解释:被い[オオイ]
物の上から被いかぶせるもの
用中文解释:覆盖物
覆盖在物体上的东西
用英语解释:covering
something that covers

被い

读成:おおい

中文:掩蔽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被い的概念说明:
用日语解释:被隠す[オオイカク・ス]
物を覆って隠す
用中文解释:遮掩
掩盖某物
用英语解释:mask
to cover up something with something else so that it cannot be seen

被い

读成:おおい

中文:外皮,覆盖物,套子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

被い的概念说明:
用日语解释:覆い[オオイ]
物や物事をおおうもの
用中文解释:覆盖物;外皮;套子
覆盖物体或事物的东西
用英语解释:jacket
concrete and abstract object defined by role (thing that covers)

被い

读成:おおい

中文:盖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被い的概念说明:
用日语解释:被い[オオイ]
物の上から被いかぶせるもの
用中文解释:覆盖物
覆盖在物体上的东西
用英语解释:covering
something that covers

读成:おおい

中文:覆盖物,套子,罩子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

被的概念说明:
用日语解释:覆い[オオイ]
物や物事をおおうもの
用中文解释:覆盖物
掩盖物品或事物的东西
用英语解释:jacket
concrete and abstract object defined by role (thing that covers)

读成:おおい

中文:盖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

被的概念说明:
用日语解释:被い[オオイ]
物の上から被いかぶせるもの
用中文解释:覆盖物
覆盖在物体上的东西
用英语解释:covering
something that covers

读成:ふすま,おおい

中文:盖上,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中文:蒙,盖,遮蔽,罩,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

被的概念说明:
用日语解释:蔽う[オオ・ウ]
物に覆いをする
用中文解释:覆盖
盖在物品上
覆盖,遮盖
遮盖物体
用英语解释:shielding
to cover something

读成:おおい

中文:掩盖,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

被的概念说明:
用日语解释:被隠す[オオイカク・ス]
物を覆って隠す
用中文解释:遮盖
盖住物品隐藏
用英语解释:mask
to cover up something with something else so that it cannot be seen

覆い

读成:おおい

中文:覆盖物,套子,罩子,蒙盖物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

覆い的概念说明:
用日语解释:覆い[オオイ]
物や物事をおおうもの
用中文解释:覆盖物
掩盖物品或事物的东西
用英语解释:jacket
concrete and abstract object defined by role (thing that covers)

覆い

读成:おおい

中文:蒙,盖,遮蔽,罩,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

覆い的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:遮盖
遮盖
用英语解释:hide
to cover or hide something

读成:おおい

中文:覆盖物,套子,罩子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:蒙盖物
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

覆的概念说明:
用日语解释:覆い[オオイ]
物や物事をおおうもの
用中文解释:罩子
遮盖物品或事物的东西
用英语解释:jacket
concrete and abstract object defined by role (thing that covers)

读成:おおい

中文:蒙,盖,罩,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覆的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:遮盖
遮盖
用英语解释:hide
to cover or hide something


おおい

读成: おおい
中文: 盖、罩

被い

读成: おおい
中文:

覆い

读成: おおい
中文: 覆盖

索引トップ用語の索引ランキング

少し多い。

有点多。 - 

緑が多い。

绿化很多。 - 

車が多い。

车很多。 -