读成:うねる
中文:起伏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逶迤
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起伏する[キフク・スル] 地面や海面が高低をつけてつづく |
用中文解释: | 起伏 地面或水平面高低起伏 |
用英语解释: | roll of the ground or the sea surface, to experience large undulations |
读成:うねる
中文:滚动,起伏,翻腾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うねる[ウネ・ル] 波が上下に大きく揺れる |
もう寝る。
睡觉去了。 -
もう寝る時間ですよ。
已经到睡觉时间了。 -
もう寝るべきだ。
我已经该去睡觉了。 -