日语在线翻译

うかがう

[うかがう] [ukagau]

うかがう

中文:
拼音:xiòng

中文:
拼音:jiàn

中文:张看
拼音:zhāngkàn

中文:
拼音:zhēn

中文:
拼音:kuī
解説(小さな穴・すき間から)うかがう

中文:探望
拼音:tànwàng
解説(身を乗り出して外の様子を)うかがう

中文:
拼音:
解説(様子を)うかがう

中文:窥伺
拼音:kuīsì
解説(すき・機会を)うかがう

中文:
拼音:
解説(機会を)うかがう

中文:窥视
拼音:kuīshì
解説(こっそりと)うかがう



うかがう

读成:うかがう

中文:咨询,打听,询问
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

うかがう的概念说明:
用日语解释:質問する[シツモン・スル]
質問する
用中文解释:打听,询问,咨询
问问题
用英语解释:question
the act of asking a question

伺う

读成:うかがう

中文:咨询,打听,询问
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:質問する[シツモン・スル]
質問する
用中文解释:打听,询问,咨询
问问题
用英语解释:question
the act of asking a question

伺う

读成:うかがう

中文:祈求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:祈求神谕,向神佛请求
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:伺う[ウカガ・ウ]
神仏の託宣を求める

伺う

读成:うかがう

中文:请教,请示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:伺う[ウカガ・ウ]
目上の人の意見を問い,聴く

伺う

读成:うかがう

中文:拜访
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:伺う[ウカガ・ウ]
目上の人を訪問する

伺う

读成:うかがう

中文:说出,表达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:口に出す[クチニダ・ス]
口に出して言う
用中文解释:表达,说出
说出
用英语解释:utter
to utter

伺う

读成:うかがう

中文:讲,讲述,谈,叙述
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:物語る[モノガタ・ル]
ある物事を語る
用中文解释:讲,谈,叙述,讲述
讲述某事
用英语解释:tell
to tell something

伺う

读成:うかがう

中文:听说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

伺う的概念说明:
用日语解释:聞き及ぶ[キキオヨ・ブ]
うわさに聞く
用中文解释:听说过,听到过
听到某种谣言
用英语解释:get wind of
to learn something through rumors

窺う

读成:うかがう

中文:偷看,窥视,偷窥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

窺う的概念说明:
用日语解释:覗き見する[ノゾキミ・スル]
穴やすきまから向こうを見ること
用中文解释:窥视,偷看,偷窥
从洞孔或缝隙看
用英语解释:peek
to look through a hole or other opening

窺う

读成:うかがう

中文:伺机
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

窺う的概念说明:
用日语解释:窺う[ウカガ・ウ]
時機の来るのを待ち受ける

窺う

读成:うかがう

中文:猜测,揣度,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

窺う的概念说明:
用日语解释:推量する[スイリョウ・スル]
推量すること
用中文解释:推测,猜测,猜想,揣度
推测,猜测,猜想,揣度

覗う

读成:うかがう

中文:偷看,窥视,偷窥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

覗う的概念说明:
用日语解释:覗き見する[ノゾキミ・スル]
穴やすきまから向こうを見ること
用中文解释:偷看,窥视,偷窥
从洞孔或缝隙中看
用英语解释:peek
to look through a hole or other opening

索引トップ用語の索引ランキング

様子をうかがう

看风色 - 白水社 中国語辞典

機会をうかがう

看机会 - 白水社 中国語辞典

時機をうかがう

窥测时机 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

伺隙 寻机 寻隙 窥见