日语在线翻译

あめ細工

[あめざいく] [amezaiku]

あめ細工

读成:あめざいく

中文:绣花枕头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:徒有其表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

あめ細工的概念说明:
用日语解释:飴細工[アメザイク]
みかけだけ美しく立派で内容が伴わないもの
用中文解释:徒有其表,绣花枕头
表面上好看漂亮内容不相称

あめ細工

读成:あめざいく

中文:糖人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

あめ細工的概念说明:
用日语解释:飴細工[アメザイク]
あめを材料にして形をつくったもの
用中文解释:糖人
以糖为材料捏出的各种造型

あめ細工

读成:あめざいく

中文:捏糖人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

あめ細工的概念说明:
用日语解释:飴細工[アメザイク]
あめを材料にして形をつくること
用中文解释:捏糖人
以糖为材料捏出各种造型


あめ細工の人形.

糖人儿 - 白水社 中国語辞典