中文:怪脾气
拼音:guàipíqi
读成:あまのじゃく
中文:坏人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] (昔話に出て,)人の邪魔をする悪者 |
用中文解释: | (民间传说或故事中出现的)坏人 (古代故事中)总是妨碍别人的坏人 |
读成:あまのじゃく
中文:哼哈二将踏着的小鬼,踩在哼哈二将脚下的小鬼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] 仁王像が足で踏みつけている小鬼 |
用中文解释: | 哼哈二将踏着的小鬼,踩在哼哈二将脚下的小鬼 踩在哼哈二将脚下的小鬼 |
读成:あまのじゃく
中文:性情乖僻的人,脾气别扭的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] つむじ曲がりな人 |
用中文解释: | 脾气别扭的人,性情乖僻的人 脾气别扭的人 |
读成:あまのじゃく
中文:哼哈二将踏着的小鬼,踩在哼哈二将脚下的小鬼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] 仁王像が足で踏みつけている小鬼 |
用中文解释: | 哼哈二将踏着的小鬼,哼哈二将踩在脚下的小鬼 哼哈二将踩在脚下的小鬼 |
读成:あまのじゃく
中文:坏人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] (昔話に出て,)人の邪魔をする悪者 |
用中文解释: | (民间传说或故事中出现的)坏人 (古代故事中)总是妨碍别人的坏人 |
读成:あまのじゃく
中文:性情乖僻的人,脾气别扭的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天の邪鬼[アマノジャク] つむじ曲がりな人 |
用中文解释: | 脾气别扭的人,性情乖僻的人 脾气别扭的人 |
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。
在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。 -
若干の作品は語句の使い方があまり妥当でない.
有一些作品词语用得不很恰当。 - 白水社 中国語辞典
彼は天の邪鬼で、彼は親の言うことに従わない。
他性情古怪,不顺从父母的意思。 -