读成:あだしことば
中文:靠不住的话,无诚意的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:谎话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 徒し言葉[アダシコトバ] 口先だけの言葉 |
用中文解释: | 靠不住的话 只是口头说说的话 |
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない.
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。 - 白水社 中国語辞典
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る.
破门而出((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼は石壁に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む.
他诵读凿在石壁上的古人的题句。 - 白水社 中国語辞典